Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
public-chat [2024-07-29 18:43] Der Vollstrecker [Ragnarok trick for MASSIVE Fenrir and Jor coins in the Ragnarok shop] |
public-chat [2024-07-29 18:59] (aktuell) Der Vollstrecker [doppelte Fenrir-Stärke] |
||
---|---|---|---|
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
====== Ragnarok trick for MASSIVE Fenrir and Jor coins in the Ragnarok shop ====== | ====== Ragnarok trick for MASSIVE Fenrir and Jor coins in the Ragnarok shop ====== | ||
| **english** | | maschinelle **deutsch**e Übersetzung | | | **english** | | maschinelle **deutsch**e Übersetzung | | ||
- | ^ If you’re about to research the next level of your guards you might want to consider this trick. | ^ Wenn Du dabei bist, die nächste Stufe Ihrer Wachen zu erforschen, solltest Du diesen Trick in Betracht ziehen.| | + | ^ If you’re about to research the next level of your guards you might want to consider this trick. | ^ Wenn Du dabei bist, die nächste Stufe Ihrer Wachen zu erforschen, solltest Du diesen Trick in Betracht ziehen. ^ |
| Complete your 10/10 and 10/10 research on your guardsmen ^ 1. | Schließe die 10/10- und 10/10-Forschung für Deine Gardisten ab. | | | Complete your 10/10 and 10/10 research on your guardsmen ^ 1. | Schließe die 10/10- und 10/10-Forschung für Deine Gardisten ab. | | ||
| Make sure your buildings (academy is the last building) are ready for the next level guardsmen ^ 2. | Stelle sicher, dass Deine Gebäude (die Akademie ist das letzte Gebäude) für die nächste Stufe der Gardisten bereit sind | | | Make sure your buildings (academy is the last building) are ready for the next level guardsmen ^ 2. | Stelle sicher, dass Deine Gebäude (die Akademie ist das letzte Gebäude) für die nächste Stufe der Gardisten bereit sind | | ||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
\\ | \\ | ||
+ | ====== doppelte Fenrir-Stärke ====== | ||
//2024/7/10 19:27 [RIM] Scipio Polaris//: | //2024/7/10 19:27 [RIM] Scipio Polaris//: | ||
Rag Hackers ! Prick up your ears! | Rag Hackers ! Prick up your ears! | ||
- | This adjustment has been tested and is especially well suited to Seasonal Kingdom.\\ | + | | **english** | | maschinelle **deutsch**e Übersetzung | |
- | If you are planning to hack, you can activate 2 Fenrir strength bonuses.\\ | + | | This adjustment has been tested and is especially well suited to Seasonal Kingdom. | | Diese Einstellung wurde getestet und eignet sich besonders gut für das saisonale Königreich. | |
- | - Do not activate the Fenrir strength bonus for the Ragnarök event previous to the event you are hacking. Save it. | + | ^ If you are planning to hack, you can activate 2 Fenrir strength bonuses. | ^ Wenn Du vorhast zu hacken, kannst Du 2 Fenrir-Stärkeboni zusammen aktivieren. ^ |
- | - Before the new Rag event starts, activate the Fenrir strength bonus you saved. it will last for two days. | + | | Do not activate the Fenrir strength bonus for the Ragnarök event previous to the event you are hacking. Save it. ^1.| Aktiviere den Fenrir-Stärkebonus für das Ereignis Ragnarök nicht vor dem Ereignis, das Du hacken willst. Kaufe ihn nur und spare ihn. | |
- | - Once you have successfully completed the Hack, activate the new Fenrir strength bonus. | + | | Before the new Rag event starts, activate the Fenrir strength bonus you saved. it will last for two days. ^2.| Bevor das neue Rag-Ereignis beginnt, aktiviere den Fenrir-Stärkebonus, den Du beim letzten Event aufgespart hast. Er hält zwei Tage lang an. | |
+ | | Once you have successfully completed the Hack, activate the new Fenrir strength bonus. ^3.| Sobald Du den "Hack" erfolgreich abgeschlossen hast, aktiviere den neuen Fenrir-Stärkebonus. | | ||
+ | ^ This works because the bonuses have different strengths at different guard levels. Trying this without hacking simply gives you a 4 day long bonus. | ^ Das funktioniert, weil die Boni auf den verschiedenen Wächterstufen unterschiedlich stark sind. Wenn man dies ohne Hacking versucht, erhält man einfach einen 4 Tage langen Bonus. ^ | ||
+ | ^ But using it with the Hack is almost unfair to the developers. Big thanks to Glerilir (RIM). | ^ Aber es mit dem Hack zu verwenden, ist fast unfair gegenüber den Entwicklern. Vielen Dank an Glerilir (RIM). ^ | ||
+ | | [HdD] Tomerc: Snake in the shop have 2 day bonus for wolf. If you plan to upgrade during next Ragnarok, don't use this bonus. Before begining of Ragnarok, activate bonus, when Ragnarok start, complete your next guard level reserch, and activate new Ragnarok bonus. Now you will have double bonus - one from last week guard level, and one with higher guard level | | [HdD] Tomerc: Schlangen im Shop haben 2 Tage Bonus für Wölfe. Wenn Sie planen, während der nächsten Ragnarök aufzurüsten, verwenden Sie diesen Bonus nicht. Aktivieren Sie den Bonus vor Beginn der Ragnarök, und wenn die Ragnarök beginnt, schließen Sie die nächste Wächterstufe ab, und aktivieren Sie den neuen Ragnarök-Bonus. Jetzt haben Sie einen doppelten Bonus - einen von der Wächterstufe der letzten Woche und einen mit einer höheren Wächterstufe. | | ||
+ | | [HdD] Tomerc: Additional trick: you plan to reserch next gurad level during next Ragna. And everybody know that if you start reserch before begining of Ragna, and complete it after Ragna start, you will shop next higher level goods with price of previous level. So, if you are not able to buy all Valirpoints, don't buy any - save the coins and use them for next Ragna and get more Valor points | | [HdD] Tomerc: Zusätzlicher Trick: Du planst, die nächste Gurad-Stufe während des nächsten Ragna zu reserchen. Und jeder weiß, dass, wenn man vor Ragna-Beginn mit dem Reserch beginnt und ihn nach Ragna-Beginn abschließt, man die Waren der nächsthöheren Stufe zum Preis der vorherigen Stufe kaufen kann. Wenn ihr also nicht in der Lage seid, alle Valirpunkte zu kaufen, kauft keine - spart die Münzen und verwendet sie für die nächste Ragna, um mehr Valorpunkte zu bekommen. | | ||
+ | | | | [HdD] Josh der Große: Empfehlung für den Ragnarök Trick in Kombi mit stetiges Wachstum... bei vorherigen Ragnarök den fenrir Boni nicht benutzen sondern am Tag vor Ragnarök schalten und dann den Shop erst öffnen wenn ihr stetiges Wachstum durch habt..im besten Fall mit g5... ist ganz lustig dann .. | | ||
- | This works because the bonuses have different strengths at different guard levels. Trying this without hacking simply gives you a 4 day long bonus.\\ | + | \\ |
- | But using it with the Hack is almost unfair to the developers. Big thanks to Glerilir (RIM). | + | |
====== Tips& Tricks: How to get free GEMS ====== | ====== Tips& Tricks: How to get free GEMS ====== | ||
- | ^ en ^ de ^ | + | ^ **english** ^ maschinelle **deutsch**e Übersetzung ^ |
| Always combine gems before you Disenchant them. WHY: If you have developed “Gem saving chance I-IV” in “Blacksmithing”, you have the chance of getting extra gems each time you combine them. By combining them you thus get more gems to Disenchant for free. You this DISENCHANT from the TOP. | Kombiniere Edelsteine immer, bevor du sie entzauberst. WARUM: Wenn du in „Blacksmithing“ die „Edelstein-Sparchance I-IV“ entwickelt hast, hast du die Chance, jedes Mal, wenn du sie kombinierst, zusätzliche Edelsteine zu erhalten. Wenn du sie kombinierst, erhältst du also mehr Edelsteine, die du kostenlos entzaubern kannst. Du entzauberst diese von oben. | | | Always combine gems before you Disenchant them. WHY: If you have developed “Gem saving chance I-IV” in “Blacksmithing”, you have the chance of getting extra gems each time you combine them. By combining them you thus get more gems to Disenchant for free. You this DISENCHANT from the TOP. | Kombiniere Edelsteine immer, bevor du sie entzauberst. WARUM: Wenn du in „Blacksmithing“ die „Edelstein-Sparchance I-IV“ entwickelt hast, hast du die Chance, jedes Mal, wenn du sie kombinierst, zusätzliche Edelsteine zu erhalten. Wenn du sie kombinierst, erhältst du also mehr Edelsteine, die du kostenlos entzaubern kannst. Du entzauberst diese von oben. | | ||
| Always Craft new GEMS from “Rare Flickering Dust” from the bottom and then combine them to higher level GEMS. WHY: The reason is the same: If you have developed “Gem saving chance I-IV” in “Blacksmithing”, you have the chance of getting extra gems each time you combine them. By combining them you thus get more gems for free. You thus CRAFT from the BOTTOM. | Stelle neue Edelsteine aus „Seltenem Flimmernden Staub“ immer von unten her her und kombiniere sie dann zu höherwertigen Edelsteinen. WARUM: Der Grund ist derselbe: Wenn du „Edelstein-Sparchance I-IV“ in „Schmiedekunst“ entwickelt hast, hast du die Chance, jedes Mal, wenn du sie kombinierst, zusätzliche Edelsteine zu erhalten. Wenn du sie kombinierst, bekommst du also mehr Edelsteine umsonst. Du HANDWERKST also von UNTEN nach oben. | | | Always Craft new GEMS from “Rare Flickering Dust” from the bottom and then combine them to higher level GEMS. WHY: The reason is the same: If you have developed “Gem saving chance I-IV” in “Blacksmithing”, you have the chance of getting extra gems each time you combine them. By combining them you thus get more gems for free. You thus CRAFT from the BOTTOM. | Stelle neue Edelsteine aus „Seltenem Flimmernden Staub“ immer von unten her her und kombiniere sie dann zu höherwertigen Edelsteinen. WARUM: Der Grund ist derselbe: Wenn du „Edelstein-Sparchance I-IV“ in „Schmiedekunst“ entwickelt hast, hast du die Chance, jedes Mal, wenn du sie kombinierst, zusätzliche Edelsteine zu erhalten. Wenn du sie kombinierst, bekommst du also mehr Edelsteine umsonst. Du HANDWERKST also von UNTEN nach oben. | |
public-chat.1722271388.txt.gz · Zuletzt geändert: 2024-07-29 18:43 von Der Vollstrecker |